Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν πρέπει να δύναται να ανάβει ή να παραμένει αναμμένος αν η μία ή η άλλη των ανωτέρω συνθηκών δεν πληρούται. | Ist eine der beiden Bedingungen nicht erfüllt, so darf er nicht eingeschaltet werden können oder eingeschaltet bleiben. Übersetzung bestätigt |
Στην περίπτωση έγκρισης μιας μόνο φωτιστικής λειτουργίας (δέσμη πορείας ή διασταύρωσης ή πρόσθιος φανός ομίχλης), ο αντίστοιχος λαμπτήρας πυρακτώσεως πρέπει να είναι αναμμένος για το προδιαγεγραμμένο χρονικό διάστημα [2], | Wenn nur eine Beleuchtungsfunktion (FernAbblendoder Nebellicht) genehmigt werden soll, wird der entsprechende Leuchtkörper für die vorgeschriebene Zeit eingeschaltet [2]. Übersetzung bestätigt |
εκάστη προκαθορισμένη λειτουργία διαδοχικά για το ήμισυ του χρόνου που προβλέπεται στην παράγραφο 1.1., ενώ ο πρόσθιος φανός ομίχλης υπόκειται σε κύκλο 15 λεπτών σβηστός και 5 λεπτών αναμμένος για το ήμισυ του χρόνου και κατά τη διάρκεια λειτουργίας της δέσμης πορείας. | , ist die Prüfung dieser Bedingung entsprechend durchzuführen, wobei das Abblendlicht und das Fernlicht (die Fernlichter) nacheinander jeweils für die Hälfte der in Absatz 1.1 angegebenen Zeit aktiviert werden und der Nebelscheinwerfer für die Hälfte der Zeit während der Einschaltdauer des Fernlichts entsprechend einem Zyklus von 15 Minuten in ausgeschaltetem Zustand und 5 Minuten in eingeschaltetem Zustand betrieben wird [2] Umfasst der geprüfte Scheinwerfer Signalleuchten, so müssen diese während der Prüfung eingeschaltet sein. Ein Fahrtrichtungsanzeiger muß mit etwa gleichlangen Einund Ausschaltzeiten blinken. . Übersetzung bestätigt |
Ο φανός δεν πρέπει να ανάβει ή να παραμένει αναμμένος εάν κάποια από τις δύο προαναφερόμενες συνθήκες δεν πληρούται. | Ist eine der beiden Bedingungen nicht erfüllt, so darf er nicht eingeschaltet werden oder eingeschaltet bleiben. Übersetzung bestätigt |
Εάν στο εσωτερικό του εμπρόσθιου φανού θέσης υπάρχουν μία ή περισσότερες γεννήτριες υπέρυθρης ακτινοβολίας, αυτές επιτρέπεται να ενεργοποιούνται μόνον όταν ο προβολέας από την ίδια πλευρά του οχήματος είναι αναμμένος και το όχημα κινείται προς τα εμπρός. | Ist (Sind) ein oder mehrere Infrarot-Strahler innerhalb der Begrenzungsleuchten installiert, dann darf (dürfen) er (sie) nur eingeschaltet werden, wenn die Scheinwerfer auf der gleichen Fahrzeugseite eingeschaltet sind und sich das Fahrzeug vorwärts bewegt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
αναμμένος, -η, -ο [anaménos]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.